Saltar al contenido

Jugando y aprendiendo acentuacion

Jugando y aprendiendo acentuacion

Texto del reto del acento

Por supuesto, el acento no es el punto final del aprendizaje de una lengua extranjera. La gramática, el vocabulario y las habilidades de conversación son posiblemente más importantes. Puedes hacerte entender y respetar sin dejar de tener acento.

El idioma tiene un aspecto muy social que no debe ignorarse. Aunque pueda parecer guay saber una o varias lenguas extranjeras, el objetivo del idioma es la comunicación. Sonar más como un nativo permite una conversación más fluida, ya que el oyente no tendrá que esforzarse por entender tus palabras.

Conseguir que tu acento sea no sólo inteligible, sino también perfecto, hará que los nativos se sientan aún más cómodos, ya que no tendrán la sensación de estar hablando con un extranjero. (No es que haya nada malo en ser extranjero, pero la gente puede no estar segura de que les entiendas del todo o de que tengas algo en común con ellos).

El acento requiere un conocimiento más profundo no sólo de la gramática y las reglas de la lengua de destino, sino también de las costumbres y la cultura. Hay un famoso proverbio checo: “Se vive una nueva vida por cada nueva lengua que se habla. Si sólo conoces una lengua, sólo vives una vez”. No es casualidad que exista este proverbio. Para hablar como un nativo, hay que ponerse en la piel de un nativo.

  Juegos de mesa de dinosaurios

Cómo aprender el acento americano

Cuando se trata de acentos, hay dos actitudes principales entre los estudiantes de inglés. En primer lugar están los que dicen: “Pero si tengo un acento extranjero bonito los hablantes nativos podrían encontrarme atractivo o ser más indulgentes con mis errores”.  Estas personas también pueden estar convencidas de que, después de todo, su acento no es tan malo. Luego están los que se niegan a hablar porque creen que su acento es tan malo que la gente no les entenderá o que harán el ridículo por intentarlo.

Créame: ambos extremos son erróneos. Está perfectamente bien tener un poco de acento extranjero cuando se habla inglés. La mayoría de los estudiantes de inglés mantienen su acento y es cierto que un poco de acento puede ser encantador. Pero realmente me refiero a un “acento ligero”.

Desgraciadamente, mucha gente tiene un acento muy fuerte que hace que los nativos no les entiendan. Yo mismo he aprendido francés. Y al principio tuve muchas dificultades para mejorar mi acento, así que sé cómo te sientes.

Aprender acentos

Si crees que es imposible conseguir el acento de otro idioma, puede que estés utilizando el método equivocado. Admitimos que son difíciles, ¡pero no imposibles! Aquí tienes algunos consejos prácticos para mejorar tu acento en otro idioma, sea cual sea el que estés aprendiendo.

Familiarizarte con el alfabeto fonético te ayudará a identificar nuevos sonidos y te proporcionará algunos marcadores para desenvolverte en el idioma que estás aprendiendo. Familiarizarse con los fonemas de un idioma le ayudará a reconocer los sonidos para los que su oído no está “afinado” de forma nativa. Una vez que pueda reconocer estos sonidos, empezará a notarlos con más frecuencia cuando hable y escuche en su nuevo idioma.

  Tienda juegos de mesa vigo

Al ser consciente de la gama de sonidos que existen en el idioma que está aprendiendo, aprenderá a diferenciar los sonidos que parecen similares para el oído no entrenado, y esto facilitará la ortografía. Esto puede ser especialmente útil si aprendes principalmente leyendo y escribiendo.

Pasa de la teoría a la práctica: Exponte al máximo a tu nueva lengua. Por supuesto, es más fácil decirlo que hacerlo, pero intente hablar tan a menudo como pueda con hablantes nativos (¡conéctese a Internet si es necesario!). Si tienes problemas para pronunciar una palabra concreta, pide a la gente que te la repita o incluso grábala en tu teléfono. Así podrás repetirla y entrenar tu pronunciación tantas veces como quieras. También puedes escuchar la pronunciación correcta a través de diccionarios en línea, y así también adquieres el hábito de aprender en tu nuevo idioma.

Formación en pronunciación inglesa

Seguro que has oído a mucha gente decir “¡Oh, tienen acento británico!” o “hablan con acento británico”. La cuestión es que los acentos del Reino Unido difieren enormemente según el lugar de procedencia del hablante. A veces incluso pueden diferir de un pueblo a otro. Y, lo has adivinado, los acentos del Reino Unido pueden ser ingleses, galeses, norirlandeses o escoceses, pero no existe un único acento británico.La pronunciación es una de las cosas más difíciles de aprender. En este artículo, te explicaremos cómo conseguir un acento británico adecuado.

  Aprender las letras del abecedario jugando

Lo que la gente suele describir como “acento británico” se llama en realidad “pronunciación recibida”. Este término describe “el acento estándar del inglés estándar” y se habla generalmente en el sur de Inglaterra. El término fue introducido por el fonetista Daniel Jones, pero a veces se sustituye por otras terminologías como “Pronunciación de la BBC”.

Independientemente de la forma en que lo llame, no cabe duda de que puede dominar este acento. O, si lo prefieres, ¡cualquier otro acento del Reino Unido! Así que la pregunta es: ¿cómo se puede hablar con acento británico, o más concretamente, con acento inglés?

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad